Términos de uso del servicio

Condiciones que rigen la prestación de servicios de traducción, corrección y redacción técnica.

Objeto y alcance del servicio

TraduJob ofrece servicios profesionales de traducción autorizada, corrección de textos comerciales y formato de manuales operativos para empresas. Cada encargo se formaliza mediante un acuerdo escrito que especifica el tipo de servicio, el idioma de origen y destino, el plazo de entrega y el presupuesto acordado.

El cliente declara ser el titular legítimo de los derechos sobre los textos entregados o contar con la autorización expresa para su tratamiento. TraduJob no asume responsabilidad por infracciones de derechos de autor derivadas del contenido proporcionado por el cliente.

Obligaciones de TraduJob

TraduJob se compromete a ejecutar cada proyecto con la máxima precisión terminológica y gramatical, ajustándose a las normas ortográficas y de estilo vigentes en el idioma de destino. Todos los textos son tratados con absoluta confidencialidad, y el personal firma acuerdos de no divulgación antes de acceder a cualquier documento.

Para trabajos de traducción jurada, TraduJob verifica que el traductor asignado cuente con la habilitación oficial correspondiente. En caso de que el cliente requiera una certificación notarial o apostilla, se informará previamente sobre los costes y plazos adicionales.

Obligaciones del cliente

El cliente debe proporcionar los textos originales en un formato legible y completo, así como cualquier glosario, manual de estilo o referencia terminológica que considere relevante. Cualquier instrucción adicional debe comunicarse por escrito antes del inicio del proyecto.

El cliente se compromete a revisar el borrador entregado dentro del plazo estipulado y a notificar por escrito cualquier corrección necesaria. Transcurrido dicho plazo sin respuesta, se considerará aceptado el trabajo final.

Propiedad intelectual y confidencialidad

Todo el material entregado por el cliente sigue siendo de su propiedad. TraduJob no cederá, reproducirá ni divulgará los textos a terceros sin autorización expresa, salvo obligación legal. Una vez finalizado el proyecto, TraduJob elimina de forma segura los archivos temporales y borradores, conservando únicamente una copia del trabajo final durante un periodo máximo de 90 días por si fueran necesarias correcciones posteriores.

El cliente autoriza a TraduJob a incluir el proyecto en su portafolio interno con fines de control de calidad, siempre que se preserve la confidencialidad del contenido. Si el cliente desea excluirse de esta práctica, debe indicarlo por escrito al inicio del encargo.

Precios y condiciones de pago

Los precios se fijan en función del volumen de palabras, la complejidad técnica, el idioma y el plazo de entrega. Se emite una factura proforma antes del inicio del trabajo. El pago se realiza mediante transferencia bancaria o plataforma de pago electrónico, según lo acordado en el presupuesto.

Para proyectos superiores a 5000 palabras, se requiere un anticipo del 50 %. El saldo restante se abona contra entrega del trabajo final. En caso de impago, TraduJob se reserva el derecho de suspender la prestación del servicio y retener los documentos hasta la regularización del pago.

Cancelaciones y devoluciones

El cliente puede cancelar un encargo en cualquier momento antes de la entrega del borrador. Si la cancelación se produce después de que TraduJob haya iniciado el trabajo, se facturarán las palabras ya traducidas o corregidas, calculadas según la tarifa acordada.

No se realizan devoluciones una vez entregado el trabajo final, salvo que exista un error imputable a TraduJob que afecte a la precisión terminológica o gramatical del texto. En ese caso, TraduJob corregirá el error sin coste adicional en un plazo razonable.

Limitación de responsabilidad

TraduJob no será responsable por daños indirectos, pérdida de beneficios o interrupción de negocio derivados del uso de los textos traducidos o corregidos. La responsabilidad máxima de TraduJob en cualquier reclamación se limita al importe total pagado por el proyecto en cuestión.

El cliente es el único responsable de verificar que el contenido traducido cumple con la normativa legal aplicable en su jurisdicción. TraduJob no ofrece asesoramiento jurídico ni garantiza la validez legal de los documentos traducidos ante autoridades específicas, salvo que se haya contratado expresamente un servicio de traducción jurada con la habilitación correspondiente.

Modificación de las condiciones

TraduJob se reserva el derecho de modificar estos términos en cualquier momento. Las modificaciones entrarán en vigor 15 días después de su publicación en esta página. Los proyectos iniciados antes de la modificación se regirán por las condiciones vigentes en el momento de la aceptación del presupuesto.

El uso continuado de los servicios de TraduJob después de la entrada en vigor de las modificaciones implica la aceptación de las nuevas condiciones. Si el cliente no está de acuerdo, puede rescindir el acuerdo sin penalización, siempre que no existan proyectos en curso.

Jurisdicción y ley aplicable

Estos términos se rigen por la legislación española. Cualquier controversia derivada de su interpretación o cumplimiento se someterá a los juzgados y tribunales de la ciudad de Madrid, con renuncia expresa a cualquier otro fuero que pudiera corresponder.

Para consultas legales o notificaciones formales, el cliente puede dirigirse a la dirección postal: Prieto 5 05 C, o al correo electrónico: info@translationjobsearch.com.

Configuracion de cookies

Usamos cookies para mantener el sitio estable, recordar opciones basicas y entender que paginas resultan utiles. Puedes aceptar, rechazar o revisar la configuracion antes de continuar.